Srimad Bhagavatam

Progress:51.8%

बध्यमानं हतारातिं पाशैर्वारुणमानुषैः । वारयामास गोविन्दस्तेन कार्यचिकीर्षया ।। १०-५०-३२ ।।

sanskrit

With the divine noose of Varuṇa and other, mortal ropes, Balarāma began tying up Jarāsandha, who had killed so many foes. But Lord Govinda still had a purpose to fulfill through Jarāsandha, and thus He asked Balarāma to stop. ।। 10-50-32 ।।

english translation

अनेक शत्रुओं का वध करने वाले बलराम, जरासन्ध को वरुण के दैवी-पाश से तथा अन्य लौकिक रस्सियों से बाँधने लगे। किन्तु गोविन्द को अभी जरासन्ध के माध्यम से कुछ कार्य करना शेष था अत: उन्होंने बलराम से रुक जाने के लिए कहा। ।। १०-५०-३२ ।।

hindi translation

badhyamAnaM hatArAtiM pAzairvAruNamAnuSaiH | vArayAmAsa govindastena kAryacikIrSayA || 10-50-32 ||

hk transliteration by Sanscript