Srimad Bhagavatam

Progress:51.7%

बलं तदङ्गार्णवदुर्गभैरवं दुरन्तपारं मगधेन्द्रपालितम् । क्षयं प्रणीतं वसुदेवपुत्रयो- र्विक्रीडितं तज्जगदीशयोः परम् ।। १०-५०-२९ ।।

sanskrit

And though this force was as unfathomable and fearsome as an impassable ocean, for the two sons of Vasudeva, the Lords of the universe, the battle was hardly more than play. ।। 10-50-29 ।।

english translation

यद्यपि यह सेना दुर्लंघ्य सागर की भाँति अथाह एवं भयावनी थी किन्तु वसुदेव के दोनों पुत्रों के लिए, जो कि ब्रह्माण्ड के स्वामी हैं, यह युद्ध खिलवाड़ से अधिक नहीं था। ।। १०-५०-२९ ।।

hindi translation

balaM tadaGgArNavadurgabhairavaM durantapAraM magadhendrapAlitam | kSayaM praNItaM vasudevaputrayo- rvikrIDitaM tajjagadIzayoH param || 10-50-29 ||

hk transliteration by Sanscript