Srimad Bhagavatam

Progress:51.5%

तव राम यदि श्रद्धा युध्यस्व धैर्यमुद्वह । हित्वा वा मच्छरैश्छिन्नं देहं स्वर्याहि मां जहि ।। १०-५०-१९ ।।

sanskrit

You, Rāma, should gather Your courage and fight with me, if You think You can do it. You may either give up Your body when it is cut to pieces by my arrows, and thus attain to heaven, or else kill me. ।। 10-50-19 ।।

english translation

रे बलराम, तू धैर्य सँजो करके मुझसे लड़, यदि तू सोचता है कि तू ऐसा कर सकता है। या तो तू मेरे बाणों के द्वारा खण्ड खण्ड होने से अपना शरीर त्याग और इस तरह स्वर्ग प्राप्त कर या फिर तू मुझे जान से मार। ।। १०-५०-१९ ।।

hindi translation

tava rAma yadi zraddhA yudhyasva dhairyamudvaha | hitvA vA maccharaizchinnaM dehaM svaryAhi mAM jahi || 10-50-19 ||

hk transliteration by Sanscript