Progress:49.6%

तस्यै कामवरं दत्त्वा मानयित्वा च मानदः । सहोद्धवेन सर्वेशः स्वधामागमदर्चितम् ।। १०-४८-१० ।।

Promising her the fulfillment of this lusty desire, considerate Kṛṣṇa, Lord of all beings, paid Trivakrā His respects and then returned with Uddhava to His own supremely opulent residence. ।। 10-48-10 ।।

english translation

इस काम-इच्छा को पूरा करने का वचन देकर, समस्त जीवों के स्वामी, सबका मान रखने वाले कृष्ण ने त्रिवक्रा का अभिवादन किया और तब उद्धव समेत अपने अत्यन्त समृद्धिशाली धाम को लौट आये। ।। १०-४८-१० ।।

hindi translation

tasyai kAmavaraM dattvA mAnayitvA ca mAnadaH | sahoddhavena sarvezaH svadhAmAgamadarcitam || 10-48-10 ||

hk transliteration by Sanscript