Progress:49.5%

आहोष्यतामिह प्रेष्ठ दिनानि कतिचिन्मया । रमस्व नोत्सहे त्यक्तुं सङ्गं तेऽम्बुरुहेक्षण ।। १०-४८-९ ।।

[Trivakrā said:] O beloved, please stay here with me for a few days more and enjoy. I cannot bear to give up Your association, O lotus-eyed one! ।। 10-48-9 ।।

english translation

[त्रिवक्रा ने कहा] : हे प्रियतम! आप यहाँ पर मेरे साथ कुछ दिन और रुकें और रमण करें। हे कमल-नेत्र! मैं आपका साथ छोडक़र नहीं रह सकती। ।। १०-४८-९ ।।

hindi translation

AhoSyatAmiha preSTha dinAni katicinmayA | ramasva notsahe tyaktuM saGgaM te'mburuhekSaNa || 10-48-9 ||

hk transliteration by Sanscript