Srimad Bhagavatam

Progress:48.7%

अप्येष्यतीह दाशार्हस्तप्ताः स्वकृतया शुचा । सञ्जीवयन् नु नो गात्रैर्यथेन्द्रो वनमम्बुदैः ।। १०-४७-४४ ।।

sanskrit

Will that descendant of Daśārha return here and by the touch of His limbs bring back to life those who are now burning with the grief He Himself has caused? Will He save us in that way, just as Lord Indra brings a forest back to life with his water-bearing clouds? ।। 10-47-44 ।।

english translation

क्या वह दाशार्ह वंशज यहाँ फिर से आयेगा और अपने अंगों के स्पर्श से उन सबों को फिर से जिलायेगा जो अब उन्हीं के द्वारा उत्पन्न किए गए शोक से जल रहे हैं? क्या वह हमें उसी प्रकार बचा लेगा जिस तरह भगवान् इन्द्र जलधारी बादलों से जंगल को पुन: जीवनदान देते हैं? ।। १०-४७-४४ ।।

hindi translation

apyeSyatIha dAzArhastaptAH svakRtayA zucA | saJjIvayan nu no gAtrairyathendro vanamambudaiH || 10-47-44 ||

hk transliteration by Sanscript