Srimad Bhagavatam

Progress:48.6%

कथं रतिविशेषज्ञः प्रियश्च वरयोषिताम् । नानुबध्येत तद्वाक्यैर्विभ्रमैश्चानुभाजितः ।। १०-४७-४१ ।।

sanskrit

Śrī Kṛṣṇa is expert in all kinds of conjugal affairs and is the darling of the city women. How can He not become entangled, now that He’s constantly adored by their enchanting words and gestures? ।। 10-47-41 ।।

english translation

श्रीकृष्ण सभी प्रकार के माधुर्य व्यापार में दक्ष हैं और नगर की स्त्रियों के प्रिय हैं। चूँकि अब वे उनके मोहक शब्दों तथा इशारों से निरन्तर पूजित हैं, तो भला फिर वे उनके पाश में क्योंकर नहीं बँधेंगे? ।। १०-४७-४१ ।।

hindi translation

kathaM rativizeSajJaH priyazca varayoSitAm | nAnubadhyeta tadvAkyairvibhramaizcAnubhAjitaH || 10-47-41 ||

hk transliteration by Sanscript