Srimad Bhagavatam

Progress:47.2%

मा खिद्यतं महाभागौ द्रक्ष्यथः कृष्णमन्तिके । अन्तर्हृदि स भूतानामास्ते ज्योतिरिवैधसि ।। १०-४६-३६ ।।

sanskrit

O most fortunate ones, do not lament. You will see Kṛṣṇa again very soon. He is present in the hearts of all living beings, just as fire lies dormant in wood. ।। 10-46-36 ।।

english translation

hindi translation

mA khidyataM mahAbhAgau drakSyathaH kRSNamantike | antarhRdi sa bhUtAnAmAste jyotirivaidhasi || 10-46-36 ||

hk transliteration

न ह्यस्यास्ति प्रियः कश्चिन्नाप्रियो वास्त्यमानिनः । नोत्तमो नाधमो नापि समानस्यासमोऽपि वा ।। १०-४६-३७ ।।

sanskrit

For Him no one is especially dear or despicable, superior or inferior, and yet He is not indifferent to anyone. He is free from all desire for respect and yet gives respect to all others.।। 10-46-37 ।।

english translation

hindi translation

na hyasyAsti priyaH kazcinnApriyo vAstyamAninaH | nottamo nAdhamo nApi samAnasyAsamo'pi vA || 10-46-37 ||

hk transliteration

न माता न पिता तस्य न भार्या न सुतादयः । नात्मीयो न परश्चापि न देहो जन्म एव च ।। १०-४६-३८ ।।

sanskrit

He has no mother, no father, no wife, children or other relatives. No one is related to Him, and yet no one is a stranger to Him. He has no material body and no birth. ।। 10-46-38 ।।

english translation

hindi translation

na mAtA na pitA tasya na bhAryA na sutAdayaH | nAtmIyo na parazcApi na deho janma eva ca || 10-46-38 ||

hk transliteration

न चास्य कर्म वा लोके सदसन्मिश्रयोनिषु । क्रीडार्थः सोऽपि साधूनां परित्राणाय कल्पते ।। १०-४६-३९ ।।

sanskrit

He has no work to do in this world that would oblige Him to take birth in pure, impure or mixed species of life. Yet to enjoy His pastimes and deliver His saintly devotees, He manifests Himself. ।। 10-46-39 ।।

english translation

hindi translation

na cAsya karma vA loke sadasanmizrayoniSu | krIDArthaH so'pi sAdhUnAM paritrANAya kalpate || 10-46-39 ||

hk transliteration

सत्त्वं रजस्तम इति भजते निर्गुणो गुणान् । क्रीडन्नतीतोऽत्र गुणैः सृजत्यवति हन्त्यजः ।। १०-४६-४० ।।

sanskrit

Although beyond the three modes of material nature — goodness, passion and ignorance — the transcendental Lord accepts association with them as His play. Thus the unborn Supreme Lord utilizes the material modes to create, maintain and destroy.।। 10-46-40 ।।

english translation

hindi translation

sattvaM rajastama iti bhajate nirguNo guNAn | krIDannatIto'tra guNaiH sRjatyavati hantyajaH || 10-46-40 ||

hk transliteration