Progress:46.2%

तयोः सपर्यां महतीं चक्रे भक्त्युपबृंहिताम् । उवाचावनतः कृष्णं सर्वभूताशयालयम् । लीलामनुष्य हे विष्णो युवयोः करवाम किम् ।। १०-४५-४४ ।।

Yamarāja elaborately worshiped the two Lords with great devotion, and then he addressed Lord Kṛṣṇa, who lives in everyone’s heart: “O Supreme Lord Viṣṇu, what shall I do for You and Lord Balarāma, who are playing the part of ordinary humans?” ।। 10-45-44 ।।

english translation

यमराज ने दोनों विभुओं की अत्यन्त भक्तिपूर्वक पूजा की और तब प्रत्येक हृदय में वास करने वाले भगवान् कृष्ण से कहा, “हे भगवान् विष्णु, मैं आप के लिए तथा भगवान् बलराम के लिए जो सामान्य मनुष्यों की भूमिका अदा कर रहे हैं, क्या करूँ?” ।। १०-४५-४४ ।।

hindi translation

tayoH saparyAM mahatIM cakre bhaktyupabRMhitAm | uvAcAvanataH kRSNaM sarvabhUtAzayAlayam | lIlAmanuSya he viSNo yuvayoH karavAma kim || 10-45-44 ||

hk transliteration by Sanscript