Srimad Bhagavatam

Progress:45.7%

तेभ्योऽदाद्दक्षिणा गावो रुक्ममालाः स्वलङ्कृताः । स्वलङ्कृतेभ्यः सम्पूज्य सवत्साः क्षौममालिनीः ।। १०-४५-२७ ।।

sanskrit

Vasudeva honored these brāhmaṇas by worshiping them and giving them fine ornaments and well-ornamented cows with their calves. All these cows wore gold necklaces and linen wreaths. ।। 10-45-27 ।।

english translation

वसुदेव ने इन ब्राह्मणों की पूजा करते हुए तथा उन्हें सुन्दर आभूषण और सुन्दर आभूषणों से सजी बछड़ों युक्त गौवें भेंट करके सम्मानित किया। ये सभी गौवें सुनहरे हार तथा रेशमी मालाएँ धारण किये थीं। ।। १०-४५-२७ ।।

hindi translation

tebhyo'dAddakSiNA gAvo rukmamAlAH svalaGkRtAH | svalaGkRtebhyaH sampUjya savatsAH kSaumamAlinIH || 10-45-27 ||

hk transliteration by Sanscript