Progress:43.8%

तस्माद्भवद्भ्यां बलिभिर्योद्धव्यं नानयोऽत्र वै । मयि विक्रम वार्ष्णेय बलेन सह मुष्टिकः ।। १०-४३-४० ।।

Therefore You two should fight powerful wrestlers. There’s certainly nothing unfair about that. You, O descendant of Vṛṣṇi, can show Your prowess against me, and Balarāma can fight with Muṣṭika. ।। 10-43-40 ।।

english translation

अत: तुम दोनों को बलशाली पहलवानों से लडऩा चाहिए। इसमें निश्चय ही कुछ भी अनीति नहीं है। हे वृष्णि-वंशी, तुम अपना पराक्रम मुझ पर आजमा सकते हो और बलराम मुष्टिक के साथ लड़ सकता है। ।। १०-४३-४० ।।

hindi translation

tasmAdbhavadbhyAM balibhiryoddhavyaM nAnayo'tra vai | mayi vikrama vArSNeya balena saha muSTikaH || 10-43-40 ||

hk transliteration by Sanscript