Srimad Bhagavatam

Progress:43.6%

हे नन्दसूनो हे राम भवन्तौ वीरसम्मतौ । नियुद्धकुशलौ श्रुत्वा राज्ञाऽऽहूतौ दिदृक्षुणा ॥ १०-४३-३२ ॥

॥ Cāṇūra said:॥ O son of Nanda, O Rāma, You two are well respected by courageous men and are both skillful at wrestling. Having heard of Your prowess, the King has called You here, wanting to see for himself. ॥ 10-43-32 ॥

english translation

॥ चाणूर ने कहा॥: हे नन्दपुत्र, हे राम, तुम दोनों ही साहसी पुरुषों द्वारा समादरित हो और दोनों ही कुश्ती लडऩे में दक्ष हो। तुम्हारे पराक्रम को सुनकर राजा ने स्वत: देखने के उद्देश्य से तुम दोनों को यहाँ बुलाया है। ॥ १०-४३-३२ ॥

hindi translation

he nandasUno he rAma bhavantau vIrasammatau । niyuddhakuzalau zrutvA rAjJA''hUtau didRkSuNA ॥ 10-43-32 ॥

hk transliteration by Sanscript