Progress:43.5%

जनेष्वेवं ब्रुवाणेषु तूर्येषु निनदत्सु च । कृष्णरामौ समाभाष्य चाणूरो वाक्यमब्रवीत् ।। १०-४३-३१ ।।

While the people talked in this way and the musical instruments resounded, the wrestler Cāṇūra addressed Kṛṣṇa and Balarāma with the following words. ।। 10-43-31 ।।

english translation

जिस समय लोग इस तरह बातें कर रहे थे और तुरहियाँ गूँजने लगीं थी तो पहलवान चाणूर ने कृष्ण तथा बलराम से ये शब्द कहे। ।। १०-४३-३१ ।।

hindi translation

janeSvevaM bruvANeSu tUryeSu ninadatsu ca | kRSNarAmau samAbhASya cANUro vAkyamabravIt || 10-43-31 ||

hk transliteration by Sanscript