Srimad Bhagavatam
बद्ध्वा परिकरं शौरिः समुह्य कुटिलालकान् । उवाच हस्तिपं वाचा मेघनादगभीरया ॥ १०-४३-३ ॥
Securely binding up His clothes and tying back His curly locks, Lord Kṛṣṇa addressed the elephant-keeper with words as grave as the rumbling of a cloud. ॥ 10-43-3 ॥
english translation
भगवान् कृष्ण ने अपना फेंटा कसकर तथा अपने घुँघराले बालों को पीछे बाँधकर महावत से बादलों जैसी गम्भीर गर्जना में ये शब्द कहे। ॥ १०-४३-३ ॥
hindi translation
baddhvA parikaraM zauriH samuhya kuTilAlakAn । uvAca hastipaM vAcA meghanAdagabhIrayA ॥ 10-43-3 ॥
hk transliteration by Sanscript