Srimad Bhagavatam

Progress:40.6%

मार्गे ग्रामजना राजंस्तत्र तत्रोपसङ्गताः । वसुदेवसुतौ वीक्ष्य प्रीता दृष्टिं न चाददुः ॥ १०-४१-७ ॥

Wherever they passed along the road, O King, the village people came forward and looked upon the two sons of Vasudeva with great pleasure. In fact, the villagers could not withdraw their eyes from Them. ॥ 10-41-7 ॥

english translation

हे राजन्, वे मार्ग में जहाँ जहाँ से गुजरते, गाँव के लोग पास आकर वसुदेव के इन दोनों पुत्रों को बड़े ही हर्ष से निहारते। वस्तुत: ग्रामीणजन उनसे अपनी दृष्टि हटा नहीं पाते थे। ॥ १०-४१-७ ॥

hindi translation

mArge grAmajanA rAjaMstatra tatropasaGgatAH । vasudevasutau vIkSya prItA dRSTiM na cAdaduH ॥ 10-41-7 ॥

hk transliteration by Sanscript