Progress:41.8%

सोऽपि वव्रेऽचलां भक्तिं तस्मिन्नेवाखिलात्मनि । तद्भक्तेषु च सौहार्दं भूतेषु च दयां पराम् ।। १०-४१-५१ ।।

Sudāmā chose unshakable devotion for Kṛṣṇa, the Supreme Soul of all existence; friendship with His devotees; and transcendental compassion for all living beings. ।। 10-41-51 ।।

english translation

सुदामा ने समस्त जगत के परमात्मा कृष्ण की अचल भक्ति, उनके भक्तों के साथ मित्रता तथा समस्त जीवों के प्रति दिव्य दया को चुना। ।। १०-४१-५१ ।।

hindi translation

so'pi vavre'calAM bhaktiM tasminnevAkhilAtmani | tadbhakteSu ca sauhArdaM bhUteSu ca dayAM parAm || 10-41-51 ||

hk transliteration by Sanscript

इति तस्मै वरं दत्त्वा श्रियं चान्वयवर्धिनीम् । बलमायुर्यशःकान्तिं निर्जगाम सहाग्रजः ।। १०-४१-५२ ।।

Not only did Lord Kṛṣṇa grant Sudāmā these benedictions, but He also awarded him strength, long life, fame, beauty and ever-increasing prosperity for his family. Then Kṛṣṇa and His elder brother took Their leave. ।। 10-41-52 ।।

english translation

भगवान् कृष्ण ने सुदामा को न केवल ये वर दिये अपितु उन्होंने उसे बल, दीर्घायु, यश, कान्ति तथा उसके परिवार की सतत बुद्धिमान हुई समृद्धि भी प्रदान की। तत्पश्चात् कृष्ण तथा उनके बड़े भाई ने उससे विदा ली। ।। १०-४१-५२ ।।

hindi translation

iti tasmai varaM dattvA zriyaM cAnvayavardhinIm | balamAyuryazaHkAntiM nirjagAma sahAgrajaH || 10-41-52 ||

hk transliteration by Sanscript