Srimad Bhagavatam
एके त्वाखिलकर्माणि सन्न्यस्योपशमं गताः । ज्ञानिनो ज्ञानयज्ञेन यजन्ति ज्ञानविग्रहम् ॥ १०-४०-६ ॥
In pursuit of spiritual knowledge, some persons renounce all material activities and, having thus become peaceful, perform the sacrifice of philosophic investigation to worship You, the original form of all knowledge. ॥ 10-40-6 ॥
english translation
आध्यात्मिक ज्ञान की खोज में कुछ लोग सारे भौतिक कार्यों का परित्याग कर देते हैं और इस तरह शान्त होकर समस्त ज्ञान के आदि रूप आपकी पूजा करने के लिए ज्ञान-यज्ञ करते हैं। ॥ १०-४०-६ ॥
hindi translation
eke tvAkhilakarmANi sannyasyopazamaM gatAH । jJAnino jJAnayajJena yajanti jJAnavigraham ॥ 10-40-6 ॥
hk transliteration by Sanscript