Srimad Bhagavatam
उदाररुचिरक्रीडौ स्रग्विणौ वनमालिनौ । पुण्यगन्धानुलिप्ताङ्गौ स्नातौ विरजवाससौ ॥ १०-३८-३१ ॥
The two Lords, whose pastimes are most magnanimous and attractive, were ornamented with jeweled necklaces and flower garlands, anointed with auspicious, fragrant substances, freshly bathed, and dressed in spotless raiment. ॥ 10-38-31 ॥
english translation
ये अत्यन्त उदार तथा आकर्षक लीलाओं वाले दोनों प्रभु मणिजटित हार तथा फूल-मालाएँ पहने थे, इनके अंग शुभ सुगन्धित द्रव्यों से लेपित थे। ये अभी अभी स्नान करके आये थे और निर्मल वस्त्र पहने हुए थे। ॥ १०-३८-३१ ॥
hindi translation
udArarucirakrIDau sragviNau vanamAlinau । puNyagandhAnuliptAGgau snAtau virajavAsasau ॥ 10-38-31 ॥
hk transliteration by Sanscript