Srimad Bhagavatam

Progress:38.0%

उदाररुचिरक्रीडौ स्रग्विणौ वनमालिनौ । पुण्यगन्धानुलिप्ताङ्गौ स्नातौ विरजवाससौ ।। १०-३८-३१ ।।

sanskrit

The two Lords, whose pastimes are most magnanimous and attractive, were ornamented with jeweled necklaces and flower garlands, anointed with auspicious, fragrant substances, freshly bathed, and dressed in spotless raiment. ।। 10-38-31 ।।

english translation

ये अत्यन्त उदार तथा आकर्षक लीलाओं वाले दोनों प्रभु मणिजटित हार तथा फूल-मालाएँ पहने थे, इनके अंग शुभ सुगन्धित द्रव्यों से लेपित थे। ये अभी अभी स्नान करके आये थे और निर्मल वस्त्र पहने हुए थे। ।। १०-३८-३१ ।।

hindi translation

udArarucirakrIDau sragviNau vanamAlinau | puNyagandhAnuliptAGgau snAtau virajavAsasau || 10-38-31 ||

hk transliteration by Sanscript