Progress:36.4%

स तं निशाम्याभिमुखो मुखेन खं पिबन्निवाभ्यद्रवदत्यमर्षणः । जघान पद्भ्यामरविन्दलोचनं दुरासदश्चण्डजवो दुरत्ययः ।। १०-३७-४ ।।

Seeing the Lord standing before him, Keśī ran toward Him in extreme rage, his mouth gaping as if to swallow up the sky. Rushing with furious speed, the unconquerable and unapproachable horse demon tried to strike the lotus-eyed Lord with his two front legs. ।। 10-37-4 ।।

english translation

भगवान् को अपने सामने खड़ा देखकर केशी अत्यन्त क्रुद्ध होकर अपना मुह बाये उनकी ओर दौड़ा मानो वह आकाश को निगल जायेगा। प्रचण्ड वेग से दौड़ते हुए उस अजेय तथा दुर्धर्ष घोड़ा-असुर ने अपने अगले दो पाँवों से कमलनयन भगवान् पर प्रहार करने का प्रयत्न किया। ।। १०-३७-४ ।।

hindi translation

sa taM nizAmyAbhimukho mukhena khaM pibannivAbhyadravadatyamarSaNaH | jaghAna padbhyAmaravindalocanaM durAsadazcaNDajavo duratyayaH || 10-37-4 ||

hk transliteration by Sanscript