Srimad Bhagavatam
वलयानां नूपुराणां किङ्किणीनां च योषिताम् । सप्रियाणामभूच्छब्दस्तुमुलो रासमण्डले ॥ १०-३३-६ ॥
A tumultuous sound arose from the armlets, ankle bells and waist bells of the gopīs as they sported with their beloved Kṛṣṇa in the circle of the rāsa dance. ॥ 10-33-6 ॥
english translation
जब गोपियाँ रासनृत्य के मण्डल में अपने प्रियतम कृष्ण के साथ नृत्य करने लगीं तो उनके कंगनों, पायलों तथा करधनी के घुंघरुओं से तुमुल ध्वनि उठती थी। ॥ १०-३३-६ ॥
hindi translation
valayAnAM nUpurANAM kiGkiNInAM ca yoSitAm । sapriyANAmabhUcchabdastumulo rAsamaNDale ॥ 10-33-6 ॥
hk transliteration by Sanscript