Srimad Bhagavatam
तासां तत्सौभगमदं वीक्ष्य मानं च केशवः । प्रशमाय प्रसादाय तत्रैवान्तरधीयत ॥ १०-२९-४८ ॥
Lord Keśava, seeing the gopīs too proud of their good fortune, wanted to relieve them of this pride and show them further mercy. Thus He immediately disappeared. ॥ 10-29-48 ॥
english translation
गोपियों को अपने सौभाग्य पर अत्यधिक गर्वित देखकर भगवान् केशव ने उनके इस गर्व से उबारना चाहा और उनपर और अधिक अनुग्रह करना चाहा। अत: वे तुरन्त अन्तर्धान हो गये। ॥ १०-२९-४८ ॥
hindi translation
tAsAM tatsaubhagamadaM vIkSya mAnaM ca kezavaH । prazamAya prasAdAya tatraivAntaradhIyata ॥ 10-29-48 ॥
hk transliteration by Sanscript