Srimad Bhagavatam

Progress:30.4%

वीक्ष्यालकावृतमुखं तव कुण्डलश्रीगण्डस्थलाधरसुधं हसितावलोकम् । दत्ताभयं च भुजदण्डयुगं विलोक्य वक्षःश्रियैकरमणं च भवाम दास्यः ।। १०-२९-३९ ।।

sanskrit

Seeing Your face encircled by curling locks of hair, Your cheeks beautified by earrings, Your lips full of nectar, and Your smiling glance, and also seeing Your two imposing arms, which take away our fear, and Your chest, which is the only source of pleasure for the goddess of fortune, we must become Your maidservants. ।। 10-29-39 ।।

english translation

बालों के घुंघराले गुच्छों से घिरे हुए आपके मुख, कुण्डलों से विभूषित आपकी गालों, अमृत से पूर्ण आपके होठों तथा आपकी स्मितपूर्ण चितवन को देखकर तथा हमारे भय को भगाने वाली आपकी दो बलिष्ठ भुजाओं को एवं लक्ष्मीजी के आनन्द के एकमात्र स्रोत आपके वक्षस्थल को देखकर हम भी आपकी दासियाँ बनना चाहती हैं। ।। १०-२९-३९ ।।

hindi translation

vIkSyAlakAvRtamukhaM tava kuNDalazrIgaNDasthalAdharasudhaM hasitAvalokam | dattAbhayaM ca bhujadaNDayugaM vilokya vakSaHzriyaikaramaNaM ca bhavAma dAsyaH || 10-29-39 ||

hk transliteration by Sanscript