Srimad Bhagavatam

Progress:30.0%

तद्यात मा चिरं गोष्ठं शुश्रूषध्वं पतीन् सतीः । क्रन्दन्ति वत्सा बालाश्च तान्पाययत दुह्यत ।। १०-२९-२२ ।।

sanskrit

So now go back to the cowherd village. Don’t delay. O chaste ladies, serve your husbands and give milk to your crying babies and calves. ।। 10-29-22 ।।

english translation

अत: अब अपने गाँव वापस चली जाओ। देर मत करो। हे सती स्त्रियो, जाकर अपने पतियों की सेवा करो और क्रन्दन करते बच्चों तथा बछड़ों को दूध दो। ।। १०-२९-२२ ।।

hindi translation

tadyAta mA ciraM goSThaM zuzrUSadhvaM patIn satIH | krandanti vatsA bAlAzca tAnpAyayata duhyata || 10-29-22 ||

hk transliteration by Sanscript