Srimad Bhagavatam

Progress:29.1%

नमस्तुभ्यं भगवते ब्रह्मणे परमात्मने । न यत्र श्रूयते माया लोकसृष्टिविकल्पना ।। १०-२८-६ ।।

sanskrit

My obeisances unto You, the Supreme Personality of Godhead, the Absolute Truth, the Supreme Soul, within whom there is no trace of the illusory energy, which orchestrates the creation of this world. ।। 10-28-6 ।।

english translation

hindi translation

namastubhyaM bhagavate brahmaNe paramAtmane | na yatra zrUyate mAyA lokasRSTivikalpanA || 10-28-6 ||

hk transliteration

अजानता मामकेन मूढेनाकार्यवेदिना । आनीतोऽयं तव पिता तद्भवान् क्षन्तुमर्हति ।। १०-२८-७ ।।

sanskrit

Your father, who is sitting here, was brought to me by a foolish, ignorant servant of mine who did not understand his proper duty. Therefore, please forgive us. ।। 10-28-7 ।।

english translation

hindi translation

ajAnatA mAmakena mUDhenAkAryavedinA | AnIto'yaM tava pitA tadbhavAn kSantumarhati || 10-28-7 ||

hk transliteration

ममाप्यनुग्रहं कृष्ण कर्तुमर्हस्यशेषदृक् । गोविन्द नीयतामेष पिता ते पितृवत्सल ।। १०-२८-८ ।।

sanskrit

O Kṛṣṇa, O seer of everything, please give Your mercy even to me. O Govinda, You are most affectionate to Your father. Please take him home. ।। 10-28-8 ।।

english translation

hindi translation

mamApyanugrahaM kRSNa kartumarhasyazeSadRk | govinda nIyatAmeSa pitA te pitRvatsala || 10-28-8 ||

hk transliteration

श्रीशुक उवाच एवं प्रसादितः कृष्णो भगवानीश्वरेश्वरः । आदायागात्स्वपितरं बन्धूनां चावहन् मुदम् ।। १०-२८-९ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: Thus satisfied by Lord Varuṇa, Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, Lord of lords, took His father and returned home, where their relatives were overjoyed to see them. ।। 10-28-9 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca evaM prasAditaH kRSNo bhagavAnIzvarezvaraH | AdAyAgAtsvapitaraM bandhUnAM cAvahan mudam || 10-28-9 ||

hk transliteration

नन्दस्त्वतीन्द्रियं दृष्ट्वा लोकपालमहोदयम् । कृष्णे च सन्नतिं तेषां ज्ञातिभ्यो विस्मितोऽब्रवीत् ।। १०-२८-१० ।।

sanskrit

Nanda Mahārāja had been astonished to see for the first time the great opulence of Varuṇa, the ruler of the ocean planet, and also to see how Varuṇa and his servants had offered such humble respect to Kṛṣṇa. Nanda described all this to his fellow cowherd men. ।। 10-28-10 ।।

english translation

hindi translation

nandastvatIndriyaM dRSTvA lokapAlamahodayam | kRSNe ca sannatiM teSAM jJAtibhyo vismito'bravIt || 10-28-10 ||

hk transliteration