Srimad Bhagavatam

Progress:29.1%

चुक्रुशुस्तमपश्यन्तः कृष्ण रामेति गोपकाः । भगवांस्तदुपश्रुत्य पितरं वरुणाहृतम् । तदन्तिकं गतो राजन् स्वानामभयदो विभुः ॥ १०-२८-३ ॥

O King, not seeing Nanda Mahārāja, the cowherd men loudly cried out, “O Kṛṣṇa! O Rāma!” Lord Kṛṣṇa heard their cries and understood that His father had been captured by Varuṇa. Therefore the almighty Lord, who makes His devotees fearless, went to the court of Varuṇadeva. ॥ 10-28-3 ॥

english translation

हे राजन्, नन्द महाराज को न देखकर ग्वाले जोर से चिल्ला उठे, “हे कृष्ण, हे राम,” भगवान् कृष्ण ने उनकी चीखें सुनीं और समझ लिया कि मेरे पिता वरुण द्वारा बन्दी बना लिये गये हैं। अत: अपने भक्तों को निडर बनाने वाले सर्वशक्तिमान भगवान् वरुणदेव के दरबार जा पहुँचे। ॥ १०-२८-३ ॥

hindi translation

cukruzustamapazyantaH kRSNa rAmeti gopakAH । bhagavAMstadupazrutya pitaraM varuNAhRtam । tadantikaM gato rAjan svAnAmabhayado vibhuH ॥ 10-28-3 ॥

hk transliteration by Sanscript