Srimad Bhagavatam
श्रीशुक उवाच एकादश्यां निराहारः समभ्यर्च्य जनार्दनम् । स्नातुं नन्दस्तु कालिन्द्या द्वादश्यां जलमाविशत् ॥ १०-२८-१ ॥
Śrī Bādarāyaṇi said: Having worshiped Lord Janārdana and fasted on the Ekādaśī day, Nanda Mahārāja entered the water of the Kālindī on the Dvādaśī to take his bath. ॥ 10-28-1 ॥
english translation
श्रीबादरायणि ने कहा : भगवान् जनार्दन की पूजा करके तथा एकादशी के दिन व्रत रखकर नन्द महाराज ने द्वादशी के दिन स्नान करने के लिए कालिन्दी के जल में प्रवेश किया। ॥ १०-२८-१ ॥
hindi translation
zrIzuka uvAca ekAdazyAM nirAhAraH samabhyarcya janArdanam । snAtuM nandastu kAlindyA dvAdazyAM jalamAvizat ॥ 10-28-1 ॥
hk transliteration by Sanscript