Progress:29.0%

इति गोगोकुलपतिं गोविन्दमभिषिच्य सः । अनुज्ञातो ययौ शक्रो वृतो देवादिभिर्दिवम् ।। १०-२७-२८ ।।

After he had ceremonially bathed Lord Govinda, who is the master of the cows and the cowherd community, King Indra took the Lord’s permission and, surrounded by the demigods and other higher beings, returned to his heavenly abode. ।। 10-27-28 ।।

english translation

गौवों तथा ग्वाल-जाति के स्वामी भगवान् गोविन्द को अभिषेक कराने के बाद इन्द्र ने भगवान् की अनुमति ली और देवताओं तथा अन्य उच्च प्राणियों से घिरकर वह अपने स्वर्ग-धाम को लौट गया। ।। १०-२७-२८ ।।

hindi translation

iti gogokulapatiM govindamabhiSicya saH | anujJAto yayau zakro vRto devAdibhirdivam || 10-27-28 ||

hk transliteration by Sanscript