Srimad Bhagavatam
श्रीशुक उवाच एवं विधानि कर्माणि गोपाः कृष्णस्य वीक्ष्य ते । अतद्वीर्यविदः प्रोचुः समभ्येत्य सुविस्मिताः ॥ १०-२६-१ ॥
Śukadeva Gosvāmī said: The cowherd men were astonished when they saw Kṛṣṇa’s activities, such as lifting Govardhana Hill. Unable to understand His transcendental potency, they approached Nanda Mahārāja and spoke as follows. ॥ 10-26-1 ॥
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा : जब गोपों ने गोवर्धन पर्वत उठाने जैसे कृष्ण के कार्यों को देखा तो वे विस्मित हो गये। उनकी दिव्य शक्ति को न समझ पाने के कारण वे नन्द महाराज के पास गये और इस प्रकार बोले। ॥ १०-२६-१ ॥
hindi translation
zrIzuka uvAca evaM vidhAni karmANi gopAH kRSNasya vIkSya te । atadvIryavidaH procuH samabhyetya suvismitAH ॥ 10-26-1 ॥
hk transliteration by Sanscript