Srimad Bhagavatam

Progress:24.3%

निदाघार्कातपे तिग्मे छायाभिः स्वाभिरात्मनः । आतपत्रायितान् वीक्ष्य द्रुमानाह व्रजौकसः ।। १०-२२-३० ।।

sanskrit

When the sun’s heat became intense, Lord Kṛṣṇa saw that the trees were acting as umbrellas by shading Him, and thus He spoke as follows to His boyfriends. ।। 10-22-30 ।।

english translation

जब सूर्य की तपन प्रखर हो गई तो कृष्ण ने देखा कि सारे वृक्ष मानो उन पर छाया करके छाते का काम कर रहे हैं। तब वे अपने ग्वालमित्रों से इस प्रकार बोले। ।। १०-२२-३० ।।

hindi translation

nidAghArkAtape tigme chAyAbhiH svAbhirAtmanaH | AtapatrAyitAn vIkSya drumAnAha vrajaukasaH || 10-22-30 ||

hk transliteration by Sanscript