Srimad Bhagavatam
तद्वर्णयितुमारब्धाः स्मरन्त्यः कृष्णचेष्टितम् । नाशकन् स्मरवेगेन विक्षिप्तमनसो नृप ॥ १०-२१-४ ॥
The cowherd girls began to speak about Kṛṣṇa, but when they remembered His activities, O King, the power of Cupid disturbed their minds, and thus they could not speak. ॥ 10-21-4 ॥
english translation
गोपियाँ कृष्ण के विषय में बातें करने लगीं किन्तु जब उन्होंने कृष्ण के कार्यकलापों का स्मरण किया तो हे राजन्, काम ने उनके मनों को विचलित कर दिया जिससे वे कुछ भी न कह पाईं। ॥ १०-२१-४ ॥
hindi translation
tadvarNayitumArabdhAH smarantyaH kRSNaceSTitam । nAzakan smaravegena vikSiptamanaso nRpa ॥ 10-21-4 ॥
hk transliteration by Sanscript