Srimad Bhagavatam

Progress:23.0%

उदहृष्यन् वारिजानि सूर्योत्थाने कुमुद्विना । राज्ञा तु निर्भया लोका यथा दस्यून् विना नृप ।। १०-२०-४७ ।।

sanskrit

O King Parīkṣit, when the autumn sun rose, all the lotus flowers blossomed happily, except the night-blooming kumut, just as in the presence of a strong ruler everyone becomes fearless, except the thieves. ।। 10-20-47 ।।

english translation

hindi translation

udahRSyan vArijAni sUryotthAne kumudvinA | rAjJA tu nirbhayA lokA yathA dasyUn vinA nRpa || 10-20-47 ||

hk transliteration