Srimad Bhagavatam
अखण्डमण्डलो व्योम्नि रराजोडुगणैः शशी । यथा यदुपतिः कृष्णो वृष्णिचक्रावृतो भुवि ॥ १०-२०-४४ ॥
The full moon shone in the sky, surrounded by stars, just as Śrī Kṛṣṇa, the Lord of the Yadu dynasty, shone brilliantly on the earth, surrounded by all the Vṛṣṇis. ॥ 10-20-44 ॥
english translation
पूर्ण चन्द्रमा तारों से घिरकर आकाश में उसी तरह चमकने लगा, जिस तरह यदुवंश के स्वामी श्रीकृष्ण समस्त वृष्णियों से घिरकर पृथ्वी पर सुशोभित हो उठे। ॥ १०-२०-४४ ॥
hindi translation
akhaNDamaNDalo vyomni rarAjoDugaNaiH zazI । yathA yadupatiH kRSNo vRSNicakrAvRto bhuvi ॥ 10-20-44 ॥
hk transliteration by Sanscript