Srimad Bhagavatam
नैवाविदन् क्षीयमाणं जलं गाधजलेचराः । यथायुरन्वहं क्षय्यं नरा मूढाः कुटुम्बिनः ॥ १०-२०-३७ ॥
The fish swimming in the increasingly shallow water did not at all understand that the water was diminishing, just as foolish family men cannot see how the time they have left to live is diminishing with every passing day. ॥ 10-20-37 ॥
english translation
अत्यन्त छिछले जल में तैरनेवाली मछलियाँ यह नहीं जान पाईं कि जल घट रहा है, जिस तरह कि परिवार के मूर्ख लोग यह नहीं देख पाते कि हर दिन के बीतने पर उनकी बाकी आयु किस तरह क्षीण होती जा रही है। ॥ १०-२०-३७ ॥
hindi translation
naivAvidan kSIyamANaM jalaM gAdhajalecarAH । yathAyuranvahaM kSayyaM narA mUDhAH kuTumbinaH ॥ 10-20-37 ॥
hk transliteration by Sanscript