Srimad Bhagavatam

Progress:22.7%

सर्वस्वं जलदा हित्वा विरेजुः शुभ्रवर्चसः । यथा त्यक्तैषणाः शान्ता मुनयो मुक्तकिल्बिषाः ।। १०-२०-३५ ।।

sanskrit

The clouds, having given up all they possessed, shone forth with purified effulgence, just like peaceful sages who have given up all material desires and are thus free of all sinful propensities. ।। 10-20-35 ।।

english translation

बादल अपना सर्वस्व त्यागकर शुद्ध तेज से उसी तरह चमकने लगे जिस तरह शान्त मुनिगण अपनी समस्त भौतिक इच्छाएँ त्यागने पर पापपूर्ण लालसाओं से मुक्त हो जाते हैं। ।। १०-२०-३५ ।।

hindi translation

sarvasvaM jaladA hitvA virejuH zubhravarcasaH | yathA tyaktaiSaNAH zAntA munayo muktakilbiSAH || 10-20-35 ||

hk transliteration by Sanscript