Srimad Bhagavatam
आसन्नुत्पथगामिन्यः क्षुद्रनद्योऽनुशुष्यतीः । पुंसो यथास्वतन्त्रस्य देहद्रविणसम्पदः ॥ १०-२०-१० ॥
With the advent of the rainy season, the insignificant streams, which had become dry, began to swell and then strayed from their proper courses, like the body, property and money of a man controlled by the urges of his senses. ॥ 10-20-10 ॥
english translation
वर्षा ऋतु के आगमन के साथ ही सूखी हुई क्षुद्र नदियाँ बढऩे लगीं और अपने असली मार्गों को छोडक़र इधर उधर बहने लगीं मानो इन्द्रियों के वशीभूत किसी मनुष्य के शरीर, सम्पत्ति तथा धन हों। ॥ १०-२०-१० ॥
hindi translation
AsannutpathagAminyaH kSudranadyo'nuzuSyatIH । puMso yathAsvatantrasya dehadraviNasampadaH ॥ 10-20-10 ॥
hk transliteration by Sanscript