Srimad Bhagavatam
कृष्णस्य नृत्यतः केचिज्जगुः केचिदवादयन् । वेणुपाणितलैः शृङ्गैः प्रशशंसुरथापरे ॥ १०-१८-१० ॥
As Kṛṣṇa danced, some of the boys accompanied Him by singing, and others by playing flutes, hand cymbals and buffalo horns, while still others praised His dancing. ॥ 10-18-10 ॥
english translation
जब कृष्ण नाचने लगे तो कुछ बालक गाकर और कुछ बाँसुरी, हाथ के मंजीरे तथा भैसों के सींग बजा बजाकर उनका साथ देने लगे तथा कुछ अन्य बालक उनके नाच की प्रशंसा करने लगे। ॥ १०-१८-१० ॥
hindi translation
kRSNasya nRtyataH kecijjaguH kecidavAdayan । veNupANitalaiH zaRGgaiH prazazaMsurathApare ॥ 10-18-10 ॥
hk transliteration by Sanscript