Progress:20.0%

श्रीशुक उवाच उपहार्यैः सर्पजनैर्मासि मासीह यो बलिः । वानस्पत्यो महाबाहो नागानां प्राङ्निरूपितः ।। १०-१७-२ ।।

Śukadeva Gosvāmī said: To avoid being eaten by Garuḍa, the serpents had previously made an arrangement with him whereby they would each make a monthly offering of tribute at the base of a tree. ।। 10-17-2 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा : गरुड़ द्वारा खाये जाने से बचने के लिए सर्पों ने पहले से उससे यह समझौता कर रखा था कि उनमें से हर सर्प मास में एक बार अपनी भेंट लाकर वृक्ष के नीचे रख जाया करेगा। ।। १०-१७-२ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca upahAryaiH sarpajanairmAsi mAsIha yo baliH | vAnaspatyo mahAbAho nAgAnAM prAGnirUpitaH || 10-17-2 ||

hk transliteration by Sanscript