Progress:18.4%

सर्पह्रदः पुरुषसारनिपातवेगसङ्क्षोभितोरगविषोच्छ्वसिताम्बुराशिः । पर्यक्प्लुतो विषकषायविभीषणोर्मिर्धावन् धनुःशतकमनन्तबलस्य किं तत् ।। १०-१६-७ ।।

When the Supreme Personality of Godhead landed in the serpent’s lake, the snakes there became extremely agitated and began breathing heavily, further polluting it with volumes of poison. The force of the Lord’s entrance into the lake caused it to overflow on all sides, and poisonous, fearsome waves flooded the surrounding lands up to a distance of one hundred bow-lengths. This is not at all amazing, however, for the Supreme Lord possesses infinite strength. ।। 10-16-7 ।।

english translation

भगवान् जब सर्प के सरोवर में कूदे तो सारे सर्प उत्तेजित हो उठे और तेजी से साँस लेने लगे जिसके कारण विष की मात्रा से जल और भी दूषित हो उठा। भगवान् के प्रविष्ट होने के वेग से सरोवर चारों ओर उमडऩे लगा और भयंकर विषैली लहरों ने एक सौ धनुष-दूरी तक की सारी भूमि को आप्लावित कर दिया। किन्तु अनन्त शक्ति रखने वाले भगवान् के लिए यह तनिक भी विस्मयजनक नहीं है। ।। १०-१६-७ ।।

hindi translation

sarpahradaH puruSasAranipAtavegasaGkSobhitoragaviSocchvasitAmburAziH | paryakpluto viSakaSAyavibhISaNormirdhAvan dhanuHzatakamanantabalasya kiM tat || 10-16-7 ||

hk transliteration by Sanscript