Progress:18.3%

राजोवाच कथमन्तर्जलेऽगाधे न्यगृह्णाद्भगवानहिम् । स वै बहुयुगावासं यथाऽऽसीद्विप्र कथ्यताम् ।। १०-१६-२ ।।

King Parīkṣit inquired: O learned sage, please explain how the Supreme Personality of Godhead chastised the serpent Kāliya within the unfathomable waters of the Yamunā, and how it was that Kāliya had been living there for so many ages. ।। 10-16-2 ।।

english translation

राजा परीक्षित ने पूछा: हे विद्वान मुनि, कृपा करके यह बतलायें कि किस तरह भगवान् ने यमुना के अगाध जल में कालिय नाग को प्रताडि़त किया और वह कालिय किस तरह अनेक युगों से वहाँ पर रह रहा था? ।। १०-१६-२ ।।

hindi translation

rAjovAca kathamantarjale'gAdhe nyagRhNAdbhagavAnahim | sa vai bahuyugAvAsaM yathA''sIdvipra kathyatAm || 10-16-2 ||

hk transliteration by Sanscript