Srimad Bhagavatam

Progress:17.5%

फलानि तत्र भूरीणि पतन्ति पतितानि च । सन्ति किन्त्ववरुद्धानि धेनुकेन दुरात्मना ।। १०-१५-२२ ।।

sanskrit

In that Tālavana forest many fruits are falling from the trees, and many are already lying on the ground. But all the fruits are being guarded by the evil Dhenuka. ।। 10-15-22 ।।

english translation

उस तालवन में वृक्षों से अनेकानेक फल गिरते रहते हैं और बहुत से फल पहले से ही जमीन पर पड़े हुए हैं। किन्तु इन सारे फलों की रखवाली दुष्ट धेनुक द्वारा की जा रही है। ।। १०-१५-२२ ।।

hindi translation

phalAni tatra bhUrINi patanti patitAni ca | santi kintvavaruddhAni dhenukena durAtmanA || 10-15-22 ||

hk transliteration by Sanscript