Srimad Bhagavatam

Progress:16.6%

बर्हप्रसूननवधातुविचित्रिताङ्गः प्रोद्दामवेणुदलश‍ृङ्गरवोत्सवाढ्यः । वत्सान् गृणन्ननुगगीतपवित्रकीर्तिर्गोपीदृगुत्सवदृशिः प्रविवेश गोष्ठम् ।। १०-१४-४७ ।।

sanskrit

Lord Kṛṣṇa’s transcendental body was decorated with peacock feathers and flowers and painted with forest minerals, and His bamboo flute loudly and festively resounded. As He called out to His calves by name, His cowherd boyfriends purified the whole world by chanting His glories. Thus Lord Kṛṣṇa entered the cow pasture of His father, Nanda Mahārāja, and the sight of His beauty at once produced a great festival for the eyes of all the cowherd women. ।। 10-14-47 ।।

english translation

भगवान् कृष्ण का दिव्य शरीर मोरपंखों तथा फूलों से सजा था और जंगल के खनिजों से रँगा हुआ था और बाँस की उनकी वंशी उच्च एवं उल्लासपूर्ण स्वर में गूँज रही थी। जब वे बछड़ों का नाम लेकर पुकारते तो उनके ग्वालमित्र उनकी महिमा का गान करते और सारे संसार को पवित्र बना देते। इस तरह कृष्ण भगवान् अपने पिता नन्द महाराज की चरागाह में प्रविष्ट हुए। उनके सौन्दर्य पर दृष्टि पड़ते ही समस्त गोपियों की आँखों के लिए एक महोत्सव सा उत्पन्न हो गया। ।। १०-१४-४७ ।।

hindi translation

barhaprasUnanavadhAtuvicitritAGgaH proddAmaveNudalaza‍RGgaravotsavADhyaH | vatsAn gRNannanugagItapavitrakIrtirgopIdRgutsavadRziH praviveza goSTham || 10-14-47 ||

hk transliteration by Sanscript