Srimad Bhagavatam
ततोऽर्वाक्प्रतिलब्धाक्षः कः परेतवदुत्थितः । कृच्छ्रादुन्मील्य वै दृष्टीराचष्टेदं सहात्मना ॥ १०-१३-५८ ॥
Lord Brahmā’s external consciousness then revived, and he stood up, just like a dead man coming back to life. Opening his eyes with great difficulty, he saw the universe, along with himself. ॥ 10-13-58 ॥
english translation
तब ब्रह्मा की बाह्य चेतना वापस लौटी और वे इस तरह उठ खड़े हुए मानो मृत व्यक्ति जीवित हो उठा हो। बड़ी मुश्किल से अपनी आँखें खोलते हुए उन्होंने अपने सहित ब्रह्माण्ड को देखा। ॥ १०-१३-५८ ॥
hindi translation
tato'rvAkpratilabdhAkSaH kaH paretavadutthitaH । kRcchrAdunmIlya vai dRSTIrAcaSTedaM sahAtmanA ॥ 10-13-58 ॥
hk transliteration by Sanscript