Srimad Bhagavatam

Progress:13.8%

श्रीशुक उवाच साधु पृष्टं महाभाग त्वया भागवतोत्तम । यन्नूतनयसीशस्य श‍ृण्वन्नपि कथां मुहुः ।। १०-१३-१ ।।

sanskrit

Śrīla Śukadeva Gosvāmī said: O best of devotees, most fortunate Parīkṣit, you have inquired very nicely, for although constantly hearing the pastimes of the Lord, you are perceiving His activities to be newer and newer. ।। 10-13-1 ।।

english translation

hindi translation

zrIzuka uvAca sAdhu pRSTaM mahAbhAga tvayA bhAgavatottama | yannUtanayasIzasya za‍RNvannapi kathAM muhuH || 10-13-1 ||

hk transliteration

सतामयं सारभृतां निसर्गो यदर्थवाणीश्रुतिचेतसामपि । प्रतिक्षणं नव्यवदच्युतस्य यत् स्त्रिया विटानामिव साधुवार्ता ।। १०-१३-२ ।।

sanskrit

Paramahaṁsas, devotees who have accepted the essence of life, are attached to Kṛṣṇa in the core of their hearts, and He is the aim of their lives. It is their nature to talk only of Kṛṣṇa at every moment, as if such topics were newer and newer. They are attached to such topics, just as materialists are attached to topics of women and sex. ।। 10-13-2 ।।

english translation

hindi translation

satAmayaM sArabhRtAM nisargo yadarthavANIzruticetasAmapi | pratikSaNaM navyavadacyutasya yat striyA viTAnAmiva sAdhuvArtA || 10-13-2 ||

hk transliteration

श‍ृणुष्वावहितो राजन्नपि गुह्यं वदामि ते । ब्रूयुः स्निग्धस्य शिष्यस्य गुरवो गुह्यमप्युत ।। १०-१३-३ ।।

sanskrit

O King, kindly hear me with great attention. Although the activities of the Supreme Lord are very confidential, no ordinary man being able to understand them, I shall speak about them to you, for spiritual masters explain to a submissive disciple even subject matters that are very confidential and difficult to understand. ।। 10-13-3 ।।

english translation

hindi translation

za‍RNuSvAvahito rAjannapi guhyaM vadAmi te | brUyuH snigdhasya ziSyasya guravo guhyamapyuta || 10-13-3 ||

hk transliteration

तथाघवदनान्मृत्यो रक्षित्वा वत्सपालकान् । सरित्पुलिनमानीय भगवानिदमब्रवीत् ।। १०-१३-४ ।।

sanskrit

Then, after saving the boys and calves from the mouth of Aghāsura, who was death personified, Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, brought them all to the bank of the river and spoke the following words. ।। 10-13-4 ।।

english translation

hindi translation

tathAghavadanAnmRtyo rakSitvA vatsapAlakAn | saritpulinamAnIya bhagavAnidamabravIt || 10-13-4 ||

hk transliteration

अहोऽतिरम्यं पुलिनं वयस्याः स्वकेलिसम्पन्मृदुलाच्छवालुकम् । स्फुटत्सरोगन्धहृतालिपत्रिकध्वनिप्रतिध्वानलसद्द्रुमाकुलम् ।। १०-१३-५ ।।

sanskrit

My dear friends, just see how this riverbank is extremely beautiful because of its pleasing atmosphere. And just see how the blooming lotuses are attracting bees and birds by their aroma. The humming and chirping of the bees and birds is echoing throughout the beautiful trees in the forest. Also, here the sands are clean and soft. Therefore, this must be considered the best place for our sporting and pastimes. ।। 10-13-5 ।।

english translation

hindi translation

aho'tiramyaM pulinaM vayasyAH svakelisampanmRdulAcchavAlukam | sphuTatsarogandhahRtAlipatrikadhvanipratidhvAnalasaddrumAkulam || 10-13-5 ||

hk transliteration