Srimad Bhagavatam

Progress:12.2%

तं वत्सरूपिणं वीक्ष्य वत्सयूथगतं हरिः । दर्शयन् बलदेवाय शनैर्मुग्ध इवासदत् ।। १०-११-४२ ।।

sanskrit

When the Supreme Personality of Godhead saw that the demon had assumed the form of a calf and entered among the groups of other calves, He pointed out to Baladeva, “Here is another demon.” Then He very slowly approached the demon, as if He did not understand the demon’s intentions. ।। 10-11-42 ।।

english translation

जब भगवान् ने देखा कि असुर बछड़े का वेश धारण करके अन्य बछड़ों के समूह के बीच घुस आया है, तो उन्होंने बलदेव को इङ्गित किया, “यह रहा दूसरा असुर।” फिर वे उस असुर के पास धीरे-धीरे पहुँच गये मानो वे असुर के मनोभावों को समझ नहीं रहे थे। ।। १०-११-४२ ।।

hindi translation

taM vatsarUpiNaM vIkSya vatsayUthagataM hariH | darzayan baladevAya zanairmugdha ivAsadat || 10-11-42 ||

hk transliteration by Sanscript