Srimad Bhagavatam

Progress:12.2%

वृषायमाणौ नर्दन्तौ युयुधाते परस्परम् । अनुकृत्य रुतैर्जन्तूंश्चेरतुः प्राकृतौ यथा ।। १०-११-४० ।।

sanskrit

Sometimes They would cover Themselves with blankets and imitate cows and bulls and fight with one another, roaring loudly, and sometimes They would imitate the voices of the animals. In this way They enjoyed sporting, exactly like two ordinary human children. ।। 10-11-40 ।।

english translation

कभी कभी वे अपने ऊपर कम्बल डाल कर गौवों तथा बैलों की नकल उतारते और जोर-जोर से शब्द करते हुए एक-दूसरे से लड़ते। कभी वे पशुओं की बोलियों की नकल करते। इस तरह वे दोनों सामान्य मानवी बालकों की तरह खेल का आनन्द लेते। ।। १०-११-४० ।।

hindi translation

vRSAyamANau nardantau yuyudhAte parasparam | anukRtya rutairjantUMzceratuH prAkRtau yathA || 10-11-40 ||

hk transliteration by Sanscript