Progress:11.2%

श्रीशुक उवाच इत्युक्तौ तौ परिक्रम्य प्रणम्य च पुनः पुनः । बद्धोलूखलमामन्त्र्य जग्मतुर्दिशमुत्तराम् ।। १०-१०-४३ ।।

Śukadeva Gosvāmī said: The Supreme Personality of Godhead having spoken to the two demigods in this way, they circumambulated the Lord, who was bound to the wooden mortar, and offered obeisances to Him. After taking the permission of Lord Kṛṣṇa, they returned to their respective homes. ।। 10-10-43 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा : इस प्रकार कहे जाने पर, उन दोनों देवताओं ने लकड़ी की ओखली से बँधे भगवान् की परिक्रमा की और उनको नमस्कार किया। भगवान् कृष्ण से अनुमति लेने के बाद वे अपने अपने धामों को वापस चले गये। ।। १०-१०-४३ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca ityuktau tau parikramya praNamya ca punaH punaH | baddholUkhalamAmantrya jagmaturdizamuttarAm || 10-10-43 ||

hk transliteration by Sanscript