Srimad Bhagavatam
वारुणीं मदिरां पीत्वा मदाघूर्णितलोचनौ । स्त्रीजनैरनुगायद्भिश्चेरतुः पुष्पिते वने ॥ १०-१०-३ ॥
Taking advantage of this, they used to drink a kind of liquor called Vāruṇī. Accompanied by women singing after them, they would wander in that garden of flowers, their eyes always rolling in intoxication. ॥ 10-10-3 ॥
english translation
इसका लाभ उठाकर वे दोनों वारुणी नाम की मदिरा पिया करते थे। वे अपने साथ गायन करती स्त्रियों को लेकर उस फूलों के बाग में घूमा करते थे। उनकी आँखें नशे से सदैव घूमती रहती थीं। ॥ १०-१०-३ ॥
hindi translation
vAruNIM madirAM pItvA madAghUrNitalocanau । strIjanairanugAyadbhizceratuH puSpite vane ॥ 10-10-3 ॥
hk transliteration by Sanscript