Progress:10.2%

अन्तः प्रविश्य गङ्गायामम्भोजवनराजिनि । चिक्रीडतुर्युवतिभिर्गजाविव करेणुभिः ।। १०-१०-४ ।।

Within the waters of the Mandākinī Ganges, which were crowded with gardens of lotus flowers, the two sons of Kuvera would enjoy young girls, just like two male elephants enjoying in the water with female elephants. ।। 10-10-4 ।।

english translation

कमल के फूलों के उद्यानों से आवृत मन्दाकिनी गंगा के जल के भीतर कुवेर के ये दोनों पुत्र युवतियों के साथ उसी तरह क्रीड़ा करते थे जिस तरह पानी के भीतर दो हाथी हथिनियों के साथ क्रीड़ा करते हैं। ।। १०-१०-४ ।।

hindi translation

antaH pravizya gaGgAyAmambhojavanarAjini | cikrIDaturyuvatibhirgajAviva kareNubhiH || 10-10-4 ||

hk transliteration by Sanscript