Srimad Bhagavatam

Progress:10.7%

देवर्षिर्मे प्रियतमो यदिमौ धनदात्मजौ । तत्तथा साधयिष्यामि यद्गीतं तन्महात्मना ।। १०-१०-२५ ।।

sanskrit

“Although these two young men are the sons of the very rich Kuvera and I have nothing to do with them, Devarṣi Nārada is My very dear and affectionate devotee, and therefore because he wanted Me to come face to face with them, I must do so for their deliverance.” ।। 10-10-25 ।।

english translation

“यद्यपि ये दोनों युवक अत्यन्त धनी कुवेर के पुत्र हैं और उनसे मेरा कोई सम्बन्ध नहीं है परन्तु देवर्षि नारद मेरा अत्यन्त प्रिय तथा वत्सल भक्त है और क्योंकि उसने चाहा था कि मैं इनके समक्ष आऊँ अतएव इनकी मुक्ति के लिए मुझे ऐसा करना चाहिए।” ।। १०-१०-२५ ।।

hindi translation

devarSirme priyatamo yadimau dhanadAtmajau | tattathA sAdhayiSyAmi yadgItaM tanmahAtmanA || 10-10-25 ||

hk transliteration by Sanscript