Progress:1.6%

ऋषेर्विनिर्गमे कंसो यदून् मत्वा सुरानिति । देवक्या गर्भसम्भूतं विष्णुं च स्ववधं प्रति ।। १०-१-६५ ।।

After the departure of the great saint Nārada, Kaṁsa thought that all the members of the Yadu dynasty were demigods and that any of the children born from the womb of Devakī might be Viṣṇu. ।। 10-1-65 ।।

english translation

नारद ऋषि के चले जाने पर कंस ने सोचा कि यदुवंश के सारे लोग देवता हैं और देवकी के गर्भ से जन्म लेने वाली कोई भी सन्तान विष्णु हो सकती है। ।। १०-१-६५ ।।

hindi translation

RServinirgame kaMso yadUn matvA surAniti | devakyA garbhasambhUtaM viSNuM ca svavadhaM prati || 10-1-65 ||

hk transliteration by Sanscript